Cập nhật nội dung chi tiết về Những Câu Tỏ Tình Bằng Tiếng Trung Lãng Mạn mới nhất trên website Europeday2013.com. Hy vọng thông tin trong bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu ngoài mong đợi của bạn, chúng tôi sẽ làm việc thường xuyên để cập nhật nội dung mới nhằm giúp bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất.
Sự đặc biệt của tiếng Trung
Tiếng Trung có âm điệu rất nhẹ nhàng, thủ thỉ khiến người nghe cảm thấy thật cuốn hút. Nếu bạn chưa từng tiếp xúc với tiếng Trung bao giờ nhưng chỉ cần xem một vài bộ phim thôi thì cũng có thể bắt chước nói được một số từ, thực sự tiếng Trung rất dễ đọc.
Nền văn hoá Trung Hoa có từ rất lâu đời, vì thế mà ngôn ngữ này cũng phát triển từ khá lâu và có bề dày lịch sử. Có rất nhiều từ trong tiếng Trung được dùng để thể hiện tình cảm, cảm xúc. Bởi thế, không phải ngẫu nhiên mà các cuốn truyện ngôn tình về tình yêu của tác giả Trung Quốc lại được đón nhận nhiều đến thế. Không chỉ riêng giới trẻ Việt Nam đam mê ngôn tình, mà ngay cả giới trẻ Hàn Quốc, Nhật Bản cũng không ngoại lệ.
Âm hưởng lãng mạn của những câu tỏ tình Trung Hoa
Đất nước của ngôn tình nên cách tỏ tình cũng rất chi là ngôn tình. Để tỏ tình với đối phương các anh chàng có muôn vàn cách thực hiện. Những câu nói ấy có thể hạ gục trái tim một cách nhanh chóng, chỉ trong vòng nốt nhạc.
Đó là những sự hứa hẹn về một tương lai chỉ có riêng hai người, về những chất chứa tình cảm trong lòng của chàng trai ấy. Những câu ấy tuy thật thà, nhưng hiệu quả của chúng thì không phải không có. Trên các trang mạng xã hội hiện nay, các bạn trẻ share rất nhiều những video tiktok trên trang cá nhân. Bạn có hiểu vì sao chúng lại hot đến thế không? Đơn giản nó là sự xuất hiện của những chàng trai, cô gái xinh đẹp với câu nói tỏ tình với chính người đang xem video. Mặc dù biết là không phải mình, nhưng nghe thôi cũng muốn đổ rạp, rụng rời chân tay với các anh, các chị mất rồi.
Một số câu tỏ tình lãng mạn
1. 我 爱 你!
Wǒ ài nǐ!
Anh yêu em!
2.我 超 级 爱 你!
Wǒ chāojí ài nǐ!
Anh rất yêu em!
3.我 爱 你 爱 得 要 命 / 要 死 / 不 行/ 不 得 了!
Wǒ ài nǐ ài dé yàomìng/yàosǐ/bùxíng/ bùdéliǎo
Anh yêu em chết đi được!
4.我 爱 上 你 了!
Wǒ ài shàng nǐle!
Anh yêu em mất rồi!
5.你 是 我 生 命 中 最 重 要 的 人!
Nǐ shì wǒ shēngmìng zhōng zuì zhòngyào de rén
Em là người quan trọng nhất đời anh!
6.做 我一生 唯一的 情 人 吧
Zuò wǒ yīshēng wéiyī de qíngrén ba
7.我 们 是 天 生一对。
Wǒmen shì tiānshēng yí duì
Chúng ta sinh ra là để dành cho nhau
8.我 想 拥 有 你.
Wǒ xiǎng yōngyǒu nǐ
Anh muốn có được em
9.你 愿 意 和 我一起 慢 慢 变 老 吗?
Nǐ yuànyì hé wǒ yīqǐ màn màn biàn lǎo ma?
Em có đồng ý chung sống với anh đến khi già không?
10.和 你 在一起,我 才 幸 福.
Hé nǐ zài yīqǐ, wǒ cái xìngfú
Ở bên cạnh em, anh mới thực sự có hạnh phúc
11.我 想 你, 我 真 想 快 点 见 到 你
Wǒ xiǎng nǐ, wǒ zhēn xiǎng kuài diǎn jiàn dào nǐ
Anh nhớ em, anh rất mong được nhanh chóng nhìn thấy em
12.你 不 许 对 别 人 动 心 哦,我 会 吃 醋 的.
Nǐ bùxǔ duì biérén dòngxīn o, wǒ huì chīcù de
Em không được phải lòng ai đâu đó, vì anh sẽ ghen đấy.
13.你 是 我 见 到 过 的 最 美 的 女 人
Nǐ shì wǒ jiàn dàoguò de zuìměi de nǚrén.
Em là cô gái xinh đẹp nhất mà anh từng gặp.
14.你 使 我 神 魂 颠 倒
Nǐ shǐ wǒ shénhún diāndǎo
Em khiến anh nghiện em quá mất rồi.
15.我 是一见 钟 情
Wǒ shì yījiànzhōngqíng
Anh đã gặp được tình yêu sét đánh của đời mình.
16.因 为 你 是 我 喜 欢 的 那 种 类 型
Yīnwèi nǐ shì wǒ xǐhuān dì nà zhǒng lèixíng
Em là mẫu người mà anh rất thích.
17.你 使 我 感 到 幸 福
Nǐ shǐ wǒ gǎndào xìngfú.
Em khiến anh cảm thấy thật hạnh phúc biết bao
18.我 们 拉 着 手 走 吧
Wǒmen lā zhuóshǒu zǒu ba
19.我 可 以 牵 你 的 手 吗?
Wǒ kěyǐ qiān nǐ de shǒu ma?
Anh có thể nắm tay em không?
20.我 想 知 道 你 的一切
Wǒ xiǎng zhīdào nǐ de yīqiè.
Anh muốn biết mọi thứ về em
21.你 是 我 的一切
Nǐ shì wǒ de yīqiè.
Em là tất cả của anh
22.没 有 你 我 无 法 活 下 去
Méiyǒu nǐ wǒ wúfǎ huó xiàqù.
Không có em anh biết sống sao
23.我一直 都 说 的 是 真 心 话
Wǒ yīzhí dōu shuō de shì zhēnxīn huà.
Những lời nói của anh đều chân thành
24.你 是 我 的 惟一
Nǐ shì wǒ de wéiyī.
Em là duy nhất của anh
25.我 时 时 刻 刻 都 想 着 你
Wǒ shí shíkè kè dōu xiǎngzhe nǐ
Từng giây từng phút anh đều nhớ đến em.
Sữa Aptamil Chứa Côn Trùng Tại Trung Quốc: Cục Atvstp Lên Tiếng
Thời gian gần đây, dư luận trong nước, đặc biệt là các bậc phụ huynh rất hoang mang trước thông tin sữa Aptamil có chứa côn trùng. Được biết, đây là loại sữa được nhập khẩu từ Anh.
Theo đó, hộp sữa bị phát hiện có côn trùng được một người đàn ông Trung Quốc phát hiện ra. Người đàn ông này đã mua 4 hộp sữa theo một chương trình giảm giá và đã sử dụng hết 2 hộp, đến hộp thứ 3 thì phát hiện ra có côn trùng vẫn còn sống ở trong hộp sữa.
Thông tin trên đã nhanh chóng thu hút sự chú ý của người dân Trung Quốc và phía nhà sản xuất cho rằng côn trùng có thể vào trong sữa sau khi mở nắp và quy trình sản xuất của nhà máy đảm bảo 100%.
Ngay sau khi thông tin trên được các báo Trung Quốc đưa tin và được báo chí Việt Nam đăng tải lại, các bậc phụ huynh Việt Nam tỏ ra rất hoang mang và lo lắng. Cục An toàn thực phẩm (Bộ Y tế) cho biết máy sản xuất Aptamil khẳng định có thể đảm bảo 100% không có côn trùng xuất hiện trong sữa bột. Có thể, trong vụ việc này, côn trùng đã chui vào sau khi mở hộp.
Phát hiện vật thể lạ ngọ nguậy trong hộp sữa Aptamil tại Trung Quốc (Ảnh: Sina)
Đồng thời, Cục ATTP cũng cho biết, hiện nay trên các trang thông tin chính thức của cơ quan quản lý an toàn thực phẩm Trung Quốc chưa đưa tin về vụ việc này. Cục An toàn thực phẩm sẽ tiếp tục theo dõi và cập nhật thông tin về vụ việc nói trên.
Trước đó, thông tin sữa Aptamil nhập khẩu từ Anh được cho là chứa hàm lượng nhôm cao cũng đã khiến nhiều người tiêu dùng trong nước lo lắng. Cục ATVSTP sau khi tiến hành lấy mẫu, kiểm nghiệm hàm lượng nhôm đối với các sản phẩm sữa này đã công bố kết quả cho thấy hàm lượng nhôm trong sản phẩm dao động từ 3,0 – 3,44 mg/kg, đây là ngưỡng an toàn đối với trẻ nhỏ.
“Căn cứ theo kết quả kiểm nghiệm của Viện Kiểm nghiệm an toàn vệ sinh thực phẩm quốc gia và lượng ăn vào của trẻ, chúng tôi đã ước tính lượng nhôm phơi nhiễm tối đa có thể có đối với trẻ nhỏ khi sử dụng hoàn toàn sản phẩm dinh dưỡng (0,49 – 0,56mg/kg thể trọng/tuần) là thấp hơn so với ngưỡng an toàn của JECFA nêu trên”, đại diện Cục An toàn thực phẩm cho biết.
Được biết, sữa Aptamil nhập khẩu là nhãn hiệu được rất nhiều người tiêu dùng Việt Nam ưa chuộng. Trong đó, các sản phẩm sữa xách tay chiếm một thị phần không nhỏ. Các chuyên gia khuyến cáo các bậc phụ huynh nên lựa chọn các sản phẩm nhập khẩu chính ngạch để đảm bảo an toàn cho trẻ.
Nguồn: eva
Từ Vựng Tiếng Trung Chủ Đề “Thuốc Đông Y Và Phương Pháp Châm Cứu”
TỪ VỰNG VỀ THUỐC ĐÔNG Y VÀ PHƯƠNG PHÁP CHÂM CỨU
***************************
1. Thuốc viên bổ mật, tăng cường điều tiết của mật, chống co thắt mật: 舒胆丸 shū dǎn wán
2. Đại hoạt lạc đan: 大活络丹 dà huóluò dān
3. Thuốc chống viêm: 抗炎灵 kàng yán líng
4. Thuốc cảm hạ nhiệt: 感冒退热冲剂 gǎnmào tuì rè chōngjì
5. Ngân kiều giải độc hoàn: 银翘解毒丸 yín qiào jiědú wán
6. Si rô hạnh nhân chữa ho: 杏仁止咳糖浆 xìngrén zhǐké tángjiāng
7. Cao tỳ bà diệp: 复方枇杷叶膏 fùfāng pípá yè gāo
8. Si rô cây bán hạ: 半夏露 bàn xià lù
9. Ngân hoàng phiến: 银黄片 yín huángpiàn
10. Viên ngưu hoàng giải độc: 牛黄解毒片 niúhuáng jiědú piàn
11. Viên an thần bổ máu: 养血安神片 yǎng xiě ānshén piàn
12. Viên an thần bổ tim: 安神补心片 ānshén bǔ xīn piàn
13. Cao giảm đau thấp khớp: 关节镇痛膏 guānjié zhèn tòng gāo
14. Cao chữa thấp khớp: 伤湿止痛膏 shāng shī zhǐtòng gāo
15. Sữa ong chúa: 蜂王精 fēngwáng jīng
16. Rượu thuốc: 药酒 yàojiǔ
17. Thuốc đông y bằng thảo dược: 草药 cǎoyào
18. Vỏ quýt: 桔皮 jú pí
19. Gừng: 姜 jiāng
20. Hoa kim ngân: 金银花 jīn yín huā
21. Hoa cúc: 菊花 júhuā
22. Rễ cây lau, lô căn: 芦根 lú gēn
23. Đương quy: 当归 dāngguī
24. Đảng sâm: 党参 dǎngshēn
25. Nhân sâm: 人参 rénshēn
26. Sâm hoa kỳ: 西洋参 xīyángshēn
27. Hoàng liên: 黄连 huánglián
28. Mạch nha: 麦芽 màiyá
29. Long đảm thảo: 龙胆草 lóng dǎn cǎo
30. Nhung hươu: 鹿茸 lùróng
31. Ngưu hoàng: 牛黄 niúhuáng
32. Cam thảo: 甘草 gāncǎo
33. Thỏ ty tử: 菟丝子 túsīzi
34. Xạ hương: 麝香 shèxiāng
35. Tỳ bà diệp: 枇杷叶 pípá yè
36. Bạch thược: 白芍 bái sháo
37. Ngân hạnh (bạch quả): 白果 báiguǒ
38. Ô mai: 乌梅 wūméi
39. Liên hồng: 莲蓬 liánpeng
40. Ngó sen, liên ngẫu: 藕节 ǒu jié
41. Bách hợp: 百合 bǎihé
42. Bồ công anh: 蒲公英 púgōngyīng
43. Sơn tra: 山楂 shānzhā
44. Bạc hà: 薄荷 bòhé
45. Cau: 槟榔 bīnláng
46. Trần bì: 陈皮 chénpí
47. Quế bì, quế: 桂皮 guìpí
48. Đan bì: 丹皮 dān pí
49. Hà thủ ô: 何首乌 héshǒuwū
50. Mật ong: 蜂蜜 fēngmì
51. Con rết, ngô công: 蜈蚣 wúgōng
52. Hổ cốt (xương hổ): 虎骨 hǔ gǔ
53. Con tê tê, xuyên sơn giáp, trúc: 穿山甲 chuānshānjiǎ
54. Mai ba ba, miết giáp: 鳖甲 biē jiǎ
55. Khâu dẫn, địa long: 蚯蚓 qiūyǐn
56. Xác ve, thuyền thoái: 蝉蜕 chántuì
Chữa bệnh bằng châm cứu: 针灸治疗 zhēnjiǔ zhìliáo
1. Thực hiện châm cứu: 行针 xíng zhēn
2. Lưu lại kim châm: 留针 liúzhēn
3. Vê kim kích thích: 捻针 niē zhēn
4. Rút kim: 退针 tuì zhēn
5. Diện châm: 面针 miàn zhēn
6. Châm tai, nhĩ châm: 耳针 ěr zhēn
7. Châm đầu, đầu châm: 头针 tóu zhēn
8. Bị choáng, sốc do châm cứu: 晕针 yùn zhēn
9. Châm kim xong băng cố định lại: 扎针 zházhēn
10. Châm cố định: 滞针 zhì zhēn
11. Huyệt vị: 穴位 xuéwèi
12. Đau: 发痛 fā tòng
13. Mỏi, ê ẩm: 发酸 fāsuān
14. Tê: 发麻 fā má
15. Sưng lên: 发胀 fā zhàng
16. Thấy nặng: 重感 zhòng gǎn
17. Thấy nóng: 热感 rè gǎn
18. Thấy lạnh: 冷感 lěng gǎn
19. Cảm thấy như điện giật: 触电感 chù diàngǎn
20. Cảm thấy như kiến bò: 蚁走感 yǐ zǒu gǎn
21. Kích thích mạnh: 强刺激 qiáng cìjī
22. Kích thích nhẹ: 弱刺激 ruò cìjī
23. Cứu (châm cứu): 灸 jiǔ
24. Cây ngải: 艾 ài
25. Mồi ngải để cứu: 艾条 ài tiáo
26. Cuộn mồi ngải: 艾卷 ài juàn
27. Cứu vào huyệt: 烧灼 shāozhuó
28. Giác hơi: 拔火罐 báhuǒguàn
29. Ống giác: 火罐 huǒguàn
30. Bài thuốc bí mật, bí phương: 秘方 mìfāng
31. Bài thuốc dân gian: 偏方 piānfāng
32. Bài thuốc đã có sẵn: 成方 chéng fāng
33. Phương pháp chữa bệnh bằng khí công: 气功疗法 qìgōng liáo fǎ
34. Cạo gió: 括痧 kuò shā
35. Véo lưng (một cách massage): 捏背 niē bèi
36. Bát pháp (tám cách chữa bệnh): 八法 bā fǎ
37. Tứ chẩn (bốn cách chẩn đoán bệnh): 四诊 sì zhěn
38. Bắt mạch: 切脉 qièmài
39. Mạch tượng: 脉象 màixiàng
40. Rêu lưỡi: 舌苔 shétāi
41. Triệu chứng bệnh lý: 里症 lǐ zhèng
42. Hư chứng: 虚症 xūzhèng
===================
TIẾNG TRUNG THĂNG LONG Địa chỉ: Số 1E, ngõ 75 Hồ Tùng Mậu, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội Hotline: 0987.231.448 Website: http://tiengtrungthanglong.com/ Học là nhớ, học là giỏi, học là phải đủ tự tin bước vào làm việc và kinh doanh.
Nguồn: www.tiengtrungthanglong.com Bản quyền thuộc về: Tiếng Trung Thăng Long Vui lòng không copy khi chưa được sự đồng ý của tác giả
Thông Tin Tỷ Giá Ngoại Tệ Bằng Tiếng Anh Mới Nhất
Bạn đang đọc nội dung bài viết Những Câu Tỏ Tình Bằng Tiếng Trung Lãng Mạn trên website Europeday2013.com. Hy vọng một phần nào đó những thông tin mà chúng tôi đã cung cấp là rất hữu ích với bạn. Nếu nội dung bài viết hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!